Слово retired переводят на русский как пенсионер или отставник, что довольно криво. Совсем не каждый retired получает пенсию, и какой может быть отставник из бывшего владельца мелкого бизнеса?
Для русской пенсии существует такое несколько шутливое выражение “на заслуженном отдыхе”, поэтому retired можно было бы перевести “на заработанном отдыхе”.
***
common knotgrass (Polygonum aviculare), 1mm, canon sx720
или prostrate knotweed, birdweed, pigweed and lowgrass, горе́ц пти́чий, споры́ш птичий, споры́ш, птичья гречиха, гусиная трава. Растет (по вики) по всему миру, очень неприхотлив. На фотках, что есть в сети, цветы не такие мелкие, как у меня, видимо такой подвид.
Lost in translation
-
Аутомобильное
Давненько не
брал я в руки шашкиисследовал авто сайты. Хочу купить вторую машину в семью. В принципе нам и на одной ездить особо некуда,… -
Фотопечатное
Такое впечатление, что Канон решил уйти из недорогой качественной фотопечати. Не в том смысле, что не выдержал конкуренции с другими фирмами, а не…
-
Другой науки у нас для вас нет
Прочитал где-то популярное изложение одной научной работы по оценке продолжительности жизни наших предков, т.е. наших не исторических предков, а…
- Post a new comment
- 1 comment
- Post a new comment
- 1 comment