?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Трудности перевода

12mm square chip - это чип с площадью поверхности в 12 квадратных мм или квадратный чип со стороной в 12 мм?

Соседний дом таки купили.
Вчера стандартную вывеску агентства Remax дополнил знак "продано" с припиской "можем продать и ваш" :-)
Сегодня у дома уже стоял Vue Hybrid, в доме наблюдалась некоторая активность, а после наступления темноты уже засветились люстры.


Cross-posted from ZLog

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
i_eron
May. 6th, 2010 08:12 am (UTC)
Если это дизайнер сказал, то, скорее всего, 12 квадратных миллиметров. Чип-дизайнеры часто даже называют квадратные миллиметры просто миллиметрами, вроде как квадратные метры сукна называются метрами. И, вроде бы, нет особых причин для того, чтобы делать чип в точности квадратным, а не прямоугольным.
rezoner
May. 6th, 2010 12:03 pm (UTC)
Сукно бывает разной ширины, и "3 метра сукна" - это не три квадратных метра, а отмотанные от рулона неизвестной ширины 3 метра. Про чип я написал внизу.
i_eron
May. 6th, 2010 01:14 pm (UTC)
Правильно, метры - это не то, что квадратные метры. И тем не менее, когда говорят, что на платье пошло два с половиной метра, обычно имеют в виду квадратные метры. Уточняющий вопрос - какая была ширина рулона - обычно не задаётся.

Про чип и английский язык внизу Вы тоже правы. Но я многократно слышал такое выражение от чип-дизайнеров в смысле площади, а не стороны квадрата чипа. У большинства из них, правда, английский - не родной язык, но и от многих американцев-англичан я слышал подобное. Люди элементарно ленятся говорить "squared". Чип-дизайнеры тяжело работают, стараясь уменьшить площадь чипа, это - один из главных параметров. А переформировать прямоугольник в квадрат - сравнительно нетрудно.

Поэтому смысл зависит от контекста. Если это сказал чип-дизайнер, то я ставлю на значение площади. Увы, многие из них, как и многие портные, иногда говорят не вполне правильно.
rezoner
May. 6th, 2010 01:48 pm (UTC)
"И тем не менее, когда говорят, что на платье пошло два с половиной метра, обычно имеют в виду квадратные метры"

Вот это утверждение я бы оспорил. Когда говорят, что на платье пошло два с половиной метра - это означает, что человек пришел в магазин тканей и попросил: "Отрежьте два с половиной метра вот этого крепдешина", а потом сшил платье. Поскольку ширина рулона 70 см, или 140, или реже другая - квадратных метров будет 1.75 или 3.50.

Вряд ли кто-то, купив N погонных метров ткани, будет пересчитывать их затем в квадратные, чтобы сообщить это друзьям? ;)
i_eron
May. 6th, 2010 02:08 pm (UTC)
Разумно. Сказывается, что с чип-дизайнерами я общался больше, чем с портными или продавцами тканей.
Получается, что на два одинаковых платья может пойти разное число метров ткани, в зависимости от магазина.
Хорошо ещё, что рецепты для пирога или лекарств пишут иначе.
- ...А потом добавьте тонну обычного сахара и размешайте.
- Короткую, длинную или метрическую?
rezoner
May. 6th, 2010 12:01 pm (UTC)
12mm square chip - по правилам английского словоупотребления, чип со стороной 12 мм.
gmz
May. 6th, 2010 06:06 pm (UTC)
Спасибо.
alexanderr
May. 6th, 2010 10:37 pm (UTC)
площадь однозначно. как было сказано выше
square тут даже лишнее
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

нимб
gmz
Grzegorz Gogolewski

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow