Grzegorz Gogolewski (gmz) wrote,
Grzegorz Gogolewski
gmz

Память предков

Человеку от нерусского отца достаётся  отчество, которое, будучи записанным в русской транскрипции, звучит эээ несколько двусмысленно или даже вульгарно. Менять ли имя в документах?
Менять ли имя в документах, если твой, и твоих близких, единственный язык - русский?
Если менять, то совсем, или попытаться только слегка изменить?

Читаю сейчас книги Фёдора Раззакова о советском и российском телевидении. Книги, сами по себе, конечно, кошмарные, но речь в данном случае не о книгах, а о полном имени автора - Фёдор Ибатович Раззаков.
Всё знающий интернет говорит, что Ибат - имя то ли из арабского, то ли из казахского.

Я бы, лично, в такой ситуации поменял имя на "Абатович". Например.


Cross-posted from ZLog
Subscribe

  • Недоуменное

    Китай штампует садовые светильники и всякие садовые фигурки с солнечной панелькой, простой платой, лед-лампочкой и аккумуляторной батарейкой. Хочу…

  • Из жизни переводов

    Вы знаете, как перевели на русский американское “Census-designated place (CDP)”? Статистически обособленная местность! Откуда они взяли…

  • Опыт дедукции :-)

    Загадка: в какое время года сделана в Сакраменто (Калифорния) эта фотка: Ответ: скорее всего в октябре. Следите за руками. 🙂 По…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments