Grzegorz Gogolewski (gmz) wrote,
Grzegorz Gogolewski
gmz

Киношное

Закончили смотреть Seinfeld-а.

Решил освоить текстовые субтитры, чтобы не пропадал зря французский (т.е. настоящий) вариант Фантомаса, который я когда-то случайно выкачал "ослом".
В процессе проверки обнаружил интересное. Оказывается в третьей серии (той, где Фантомас в контрах со Скотленд Ярдом) на совещании богатеев, обложенных Фантомасом налогом на жизнь, некий магараджа говорит на чистом русском языке, причём без акцента!

***

"А пацаны и не знали"
Этот день (т.е. 26 апреля) 23 года назад, в 1986м году.
Переславль-Залесский.
День был удивительно тёплый, Севик сидит в коляске в одной распашонке и панамке.






Cross-posted from ZLog
Subscribe

  • Принтер с акцентом, букву Р не выговаривает

    Вот как такого добились? По испански и китайски я не понимаю, поэтому мне трудно судить – правильно ли там написано. С другой стороны –…

  • Об армии

    Армия всегда отличалась от гражданских большей конкретностью: Призывные комиссии русской армии чётко разделяли грамотных (умеющих читать и…

  • СЯУ

    что в русском языке есть слово “инфорг”. Были парторг, комсорг, а теперь вот “информационный организатор”. Подумал, что по…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments