?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Ужас-ужас

http://inosmi.ru/translation/243441.html
Но неожиданно появился боевой реактивный самолет F, появился
по-военному и без шуток. Он обстрелял парней из группы 'красных'. В
результате неожиданного нападения: 14 человек погибли, 33 - ранено,
уничтожена целая куча новейшего снаряжения.


Вкратце: американцы (и Буш и армейцы) как всегда всё перепутали,  и вместо  бомбёжки русских в Грузии разбомбили друг друга на маневрах в Джорджии.

И ссылка на оригинальную статью стоит, всё правильно - статья такая есть в немецком издании. Одна тонкость только опущена: раздел  (в котором напечатана статья) называется Die Wahrheit и в самой же газетке позиционируется как
ist die einzige Satire- und Humorseite einer Tageszeitung weltweit

Если кто по немецки не шпрехает, я могу и перевести: это раздел с юмором и сатирой.

И зачем Иносми это передрали без всякого комментария?
Вопрос, конечно, риторический.





Cross-posted from ZLog

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
juan_gandhi
Aug. 24th, 2008 03:22 am (UTC)
"Die Wahrheit" - это "Правда".
gmz
Aug. 24th, 2008 04:23 am (UTC)
Да, вот такая у них "Истина" в этой газетке.
( 2 comments — Leave a comment )

Profile

нимб
gmz
Grzegorz Gogolewski

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow